EU離脱・移民受入拒否イマジン
宮城県は白石市の山中にて淡水魚養殖を営む畏友「いわなやM氏」より、表記のジョン・レノンの「イマジン」の替え歌の歌詞が送られてきました。以前このブログにて「カラオケで愉快に防犯」シリーズとして、彼の替え歌を紹介しましたが、今回の替え歌も秀逸としか言い様がありません。
なお、今朝の日経に以下の論旨の記事が掲載されています。
(ア)残留派のキャメロン首相と離脱派ジョンソン前ロンドン市長はそもそも盟友の関係。
(イ)キャメロンは「保守党内の離脱派の歓心を買う為に」国民投票の実施を約束。
(ウ)ジョンソンも「保守党内の離脱派の歓心を買う為に」国民投票を前に離脱派を率いる。
(エ)そもそもジョンソンの本音は「EU残留」。「国民投票で残留派に僅差で勝利させて英国をEUに残留させる一方、自らは保守党内のEU離脱派の支持を得て、より強い権力基盤を獲得する」というのが、彼の目論見であった。
(オ)ところが、国民投票では離脱派が勝利。キャメロンは早々に辞意を表明。これからジョンソンにとっては想定外の「EUとの離脱交渉」が始まる。彼らは策に溺れ、自らパンドラの箱を開けてしまった。
将に「事実は小説よりも奇なり」。そんな背景を踏まえて、以下の「いわなやM氏」替え歌を味わってみて下さい。なお、以下の邦訳もM氏に拠るものです。誰かこの替え歌を唄って、ユーチューブにでもアップしてくれませんかねえ。結構流行るんじゃないか、と思うので。
イマジン(移民なんていない)
Imagine no immigration
現実を離れ瞑想しよう 移民なんていない
It’s easy if you try 簡単なことだ
No one in my country 僕の国には誰もいない
I can see only me 自分しか見えない
Imagine all the people 穏やかな理想
Living at each home 誰もがそれぞれの家にいる
Imagine there’s each country 思い出せるかな
It’s isn’t hard to do あるべき姿を忘れただけ
Nothing to compete or transfer
奪うべき、譲るべき、そんなことは何もない
And each religion too 宗教だってそれぞれなり
Imagine all the people living life for their own
人は自分だけのために生きている
You may say I’m a dreamer 妄想?
But I’m not the only one 僕だけじゃないよ
I hope someday you’ll join us 自分に正直になればいい
And the world will be for every each
世界はそれぞれのためにある
Imagine your possessions 例えば君の財産
I wonder if you can 一番分かり易い
No need to gain or loose 損することも得することもない
No brotherhood of man 所詮は他人
Imagine all the people 当たり前を認めればいい
Having only their own
誰もが自分の物しか持っていない
You may say I’m a dreamer 妄想?
But I’m not the only one 僕だけじゃない
I hope someday you’ll join us みんながそう思えば
All the man can be primitive 全ての人は原始に戻れる
なお、今朝の日経に以下の論旨の記事が掲載されています。
(ア)残留派のキャメロン首相と離脱派ジョンソン前ロンドン市長はそもそも盟友の関係。
(イ)キャメロンは「保守党内の離脱派の歓心を買う為に」国民投票の実施を約束。
(ウ)ジョンソンも「保守党内の離脱派の歓心を買う為に」国民投票を前に離脱派を率いる。
(エ)そもそもジョンソンの本音は「EU残留」。「国民投票で残留派に僅差で勝利させて英国をEUに残留させる一方、自らは保守党内のEU離脱派の支持を得て、より強い権力基盤を獲得する」というのが、彼の目論見であった。
(オ)ところが、国民投票では離脱派が勝利。キャメロンは早々に辞意を表明。これからジョンソンにとっては想定外の「EUとの離脱交渉」が始まる。彼らは策に溺れ、自らパンドラの箱を開けてしまった。
将に「事実は小説よりも奇なり」。そんな背景を踏まえて、以下の「いわなやM氏」替え歌を味わってみて下さい。なお、以下の邦訳もM氏に拠るものです。誰かこの替え歌を唄って、ユーチューブにでもアップしてくれませんかねえ。結構流行るんじゃないか、と思うので。
イマジン(移民なんていない)
Imagine no immigration
現実を離れ瞑想しよう 移民なんていない
It’s easy if you try 簡単なことだ
No one in my country 僕の国には誰もいない
I can see only me 自分しか見えない
Imagine all the people 穏やかな理想
Living at each home 誰もがそれぞれの家にいる
Imagine there’s each country 思い出せるかな
It’s isn’t hard to do あるべき姿を忘れただけ
Nothing to compete or transfer
奪うべき、譲るべき、そんなことは何もない
And each religion too 宗教だってそれぞれなり
Imagine all the people living life for their own
人は自分だけのために生きている
You may say I’m a dreamer 妄想?
But I’m not the only one 僕だけじゃないよ
I hope someday you’ll join us 自分に正直になればいい
And the world will be for every each
世界はそれぞれのためにある
Imagine your possessions 例えば君の財産
I wonder if you can 一番分かり易い
No need to gain or loose 損することも得することもない
No brotherhood of man 所詮は他人
Imagine all the people 当たり前を認めればいい
Having only their own
誰もが自分の物しか持っていない
You may say I’m a dreamer 妄想?
But I’m not the only one 僕だけじゃない
I hope someday you’ll join us みんながそう思えば
All the man can be primitive 全ての人は原始に戻れる